Litany of the Saints
The Litany of the Saints is thought to date back in some form to 4th Century. The oldest Litany in continual use, in 590, Pope Gregory the Great ordered a procession called Litania Septiformis to appeal to the mercy of God during a terrible plague in Rome. It’s a powerful prayer for intercession and a call for deliverance from evil, traditionally used for baptisms, ordination of Holy Orders, and funerals of Popes and other significant rites and occasions.
Litany of the Saints
Lord, have mercy on us. Lord, have mercy on us.
Christ have mercy on us. Christ have mercy on us.
Lord, have mercy on us. Lord, have mercy on us.
Christ, hear us, Christ, hear us
Christ, graciously hear us. Christ, graciously hear us.
God, the Father of heaven, Have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, Have mercy on us.
God, the Holy Spirit, Have mercy on us.
Holy Trinity, One God, Have mercy on us.
Holy Mary, Pray for us.
Holy Mother of God, Pray for us.
Holy Virgin of virgins, Pray for us.
Saint Michael, Pray for us.
Saint Gabriel, Pray for us.
Saint Raphael, Pray for us.
All ye holy angels and archangels, Pray for us.
All ye holy orders of blessed spirits, Pray for us.
Saint John the Baptist, Pray for us.
Saint Joseph, Pray for us.
All ye holy patriarchs and prophets. Pray for us.
Saint Peter, Pray for us.
Saint Paul, Pray for us.
Saint Andrew, Pray for us.
Saint James, Pray for us.
Saint John, Pray for us.
Saint Thomas, Pray for us.
Saint James, Pray for us.
Saint Philip, Pray for us.
Saint Bartholomew. Pray for us.
Saint Matthew, Pray for us.
Saint Simon, Pray for us.
Saint Thaddeus, Pray for us.
Saint Matthias, Pray for us.
Saint Barnabas, Pray for us.
Saint Luke, Pray for us.
Saint Mark, Pray for us.
All ye holy apostles and evangelists, Pray for us.
All ye holy disciples of our Lord. Pray for us.
All ye holy Innocents, Pray for us.
Saint Stephen, Pray for us.
Saint Lawrence, Pray for us.
Saint Vincent, Pray for us.
Saints Fabian and Sebastian, Pray for us.
Saints John and Paul, Pray for us.
Saints Cosmas and Damian, Pray for us.
Saints Gervase and Protase, Pray for us.
All ye holy martyrs, Pray for us.
Saint Sylvester, Pray for us.
Saint Gregory, Pray for us.
Saint Ambrose, Pray for us.
Saint Augustine, Pray for us.
Saint Jerome, Pray for us.
Saint Martin, Pray for us.
Saint Nicolas, Pray for us.
All ye holy bishops and confessors, Pray for us.
All ye holy doctors, Pray for us.
Saint Anthony, Pray for us.
Saint Benedict, Pray for us.
Saint Bernard, Pray for us.
Saint Dominic, Pray for us.
Saint Francis, Pray for us.
All ye holy priests and levites, Pray for us.
All ye holy monks and hermits. Pray for us.
Saint Mary Magdalen, Pray for us.
Saint Agatha, Pray for us.
Saint Lucy, Pray for us.
Saint Agnes, Pray for us.
Saint Cecilia, Pray for us.
Saint Catherine, Pray for us.
Saint Anastasia, Pray for us
All ye holy virgins and widows, Pray for us.
All ye holy men and women, Saints of God, Make intercession for us.
Be merciful, Spare us, O Lord.
Be merciful, Graciously hear us, O Lord.
From all evil, O Lord, deliver us.
From all sin, O Lord, deliver us.
From Thy wrath, O Lord, deliver us.
From a sudden and unprovided death, O Lord, deliver us.
From the snares of the devil, O Lord, deliver us.
From anger, and hatred, and all ill will, O Lord, deliver us.
From the spirit of fornication, O Lord, deliver us.
From lightning and tempest, O Lord, deliver us.
From the scourge of earthquake. O Lord, deliver us.
From pestilence, famine and war, O Lord, deliver us.
From everlasting death, O Lord, deliver us.
Through the mystery of Thy holy Incarnation, O Lord, deliver us.
Through Thy coming, O Lord, deliver us.
Through Thy nativity, O Lord, deliver us.
Through Thy baptism and holy fasting, O Lord, deliver us.
Through Thy Cross and Passion, O Lord, deliver us.
Through Thy death and burial, O Lord, deliver us.
Through Thy holy Resurrection, O Lord, deliver us.
Through Thine admirable Ascension, O Lord, deliver us.
Through the coming of the Holy Spirit the Paraclete, O Lord, deliver us.
In the day of judgment, O Lord, deliver us.
We sinners, We beseech Thee, hear us,
That Thou wouldst spare us, We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst pardon us, We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst bring us to true penance,
We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst govern and preserve Thy holy Church
We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst preserve our Apostolic Prelate, and all ecclesiastical orders in holy religion,
We beseech Thee, hear us,
That Thou wouldst humble the enemies of Thy holy Church,
We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst give peace and true concord to Christian kings and princes,
We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst grant peace and unity to all Christian people,
We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst bring back to the unity of the Church all those who have strayed away, and lead to the light of the Gospel all unbelievers,
We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst confirm and preserve us in Thy holy service,
We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst lift up our minds to heavenly desires,
We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst render eternal blessings to all our benefactors,
We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst deliver our souls, and the souls of our brethren, relations and benefactors, from eternal damnation, We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst give and preserve the fruit of the earth,
We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst give eternal rest to all the faithful departed, We beseech Thee, hear us.
That Thou wouldst graciously hear us,
We beseech Thee, hear us.
Son of God, We beseech Thee, hear us.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world,
Spare us, O Lord.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world,
Graciously hear us, O Lord.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world,
Have mercy on us.
Christ hear us.
Christ, graciously hear us.
Lord, have mercy on us. Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us. Christ, have mercy on us.
Lord, have mercy on us. Lord, have mercy on us.
Our Father.. (silently)….
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil. Amen.
Psalm 69
Deign, O Lord, to rescue me;
O Lord, make haste to help me.
Let them be put to shame and confounded who seek my life.
Let them be turned back in disgrace who desire my ruin.
Let them retire in their shame who say to me, "Aha, aha!"
But may all who seek Thee exult and be glad in Thee,
And may those who love Thy salvation say ever, "God be glorified!"
But I am afflicted and poor;
O God, hasten to me!
Thou art my help and my deliverer;
O Lord, hold not back!
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Save Thy servants.
Who trust in Thee, O my God.
Be a tower of strength for us, O Lord,
Against the attack of the enemy.
Let not the enemy prevail against us.
And let not the son of evil dare to harm us.
O Lord, deal not with us according to our sins.
Neither requite us according to our iniquities.
Let us pray for a true Sovereign Shepherd
The Lord preserve him, and give him life, and make him blessed upon the earth, and deliver him not up to the will of his enemies.
Let us pray for our benefactors.
Deign, O Lord, for Thy name's sake, to reward with eternal life all those who do us good. Amen.
Let us pray for the faithful departed.
Eternal rest grant unto them, O Lord;
and let perpetual light shine upon them.
May they rest in peace.
Amen.
V. For our absent brethren.
R. Save Thy servants, who trust in Thee, my God.
V. Send them help, O Lord, from Thy sanctuary.
R. And sustain them from Zion.
V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto Thee.
V. The Lord be with Thee.
R. And with Thy spirit.
Let us pray.
O God, Whose property is always to have mercy and to spare, receive our petition, that we, and all Thy servants who are bound by the chains of sin, may, by the compassion of Thy goodness, be mercifully absolved.
Graciously hear, we beg Thee, O Lord, the prayers of Thy suppliants, and pardon the sins of those who confess to Thee, that in Thy bounty Thou may grant us both pardon and peace.
In Thy clemency, O Lord, show us Thy ineffable mercy, that Thou may both free us from all our sins, and deliver us from the punishments which we deserve for them.
O God, Who by sin are offended and by penance pacified, mercifully regard the prayers of Thy suppliant people, and turn away the scourges of Thy anger, which we deserve for our sins.
Almighty, everlasting God, have mercy upon Thy servant N., our Sovereign Pontiff, and direct him according to Thy clemency into the way of everlasting salvation, that by Thy grace he may desire those things that are pleasing to Thee, and perform them with all his strength.
O God, from Whom are holy desires, good counsels, and just works, give to Thy servants that peace which the world cannot give, that our hearts be set to keep Thy commandments, and that, being removed from the fear of our enemies, we may pass our time in peace under Thy protection.
Burn our desires and our hearts with the fire of the Holy Spirit, O Lord, that we may serve Thee with a chaste body, and with a clean heart be pleasing to Thee.
O God, the Creator and Redeemer of all the faithful, grant to the souls of Thy servants and handmaids the remission of all their sins, that, through devout prayers, they may obtain the pardon which they always desired.
Direct, we beg Thee, O Lord, our actions by Thy holy inspirations, and carry them on by Thy gracious assistance,
that every prayer and work of ours may begin always with Thee, and through Thou be happily ended.
Almighty and everlasting God, Thou hast dominion over the living and the dead, and Thou art merciful to all who Thou foreknowest will be Thine by faith and good works;
we humbly beg Thee that those for whom we intend to pour forth our prayers, whether this present world still detain them in the flesh, or the world to come has already received them out of their bodies, may, through the intercession of all Thy Saints, by the clemency of Thy goodness, obtain the remission of all their sins. Through Christ our Lord.
R.Amen.
V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto Thee.
V. May the almighty and merciful Lord graciously hear us.
R. Amen.
V. And may the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
R.Amen.
Litaniae Sanctorum
Kyrie, eleison Kyrie, eleison.
Christe, eleison Christe, eleison.
Kyrie, eleison
Kyrie, eleison.
Christe, audi nos
Christe, audi nos.
Christe, exaudi nos.
Christe, exaudi nos.
Pater de caelis, Deus,
miserere nobis.
Fili, Redemptor mundi, Deus,
miserere nobis.
Spiritus Sancte, Deus,
miserere nobis.
Sancta Trinitas, unus Deus,
miserere nobis.
Sancta Maria,
ora pro nobis
Sancta Dei Genetrix,
ora pro nobis
Sancta Virgo virginum,
ora pro nobis
Sancte Michael,
ora pro nobis
Sancte Gabriel,
ora pro nobis
Sancte Raphael,
ora pro nobis
Omnes sancti Angeli et Archangeli,
orate pro nobis
Omnes sancti beatorum Spirituum ordines,
orate pro nobis
Sancte Ioannes Baptista,
ora pro nobis
Sancte Ioseph,
ora pro nobis
Omnes sancti Patriarchae et Prophetae,
orate pro nobis
Sancte Petre,
ora pro nobis
Sancte Paule,
ora pro nobis
Sancte Andrea,
ora pro nobis
Sancte Iacobe,
ora pro nobis
Sancte Ioannes,
ora pro nobis
Sancte Thoma,
ora pro nobis
Sancte Iacobe,
ora pro nobis
Sancte Philippe,
ora pro nobis
Sancte Bartolomaee,
ora pro nobis
Sancte Matthaee,
ora pro nobis
Sancte Simon,
ora pro nobis
Sancte Thaddaee,
ora pro nobis
Sancte Matthia,
ora pro nobis
Sancte Barnaba,
ora pro nobis
Sancte Luca,
ora pro nobis
Sancte Marce,
ora pro nobis
Omnes sancti Apostoli et Evangelistae,
orate pro nobis
Omnes sancti discipuli Domini,
orate pro nobis
Omnes sancti Innocentes,
orate pro nobis
Sancte Stephane,
ora pro nobis
Sancte Laurenti,
ora pro nobis
Sancte Vincenti,
ora pro nobis
Sancti Fabiane et Sebastiane,
orate pro nobis
Sancti Iohannes et Paule,
orate pro nobis
Sancti Cosma et Damiane,
orate pro nobis
Sancti Gervasi et Protasi,
orate pro nobis
Omnes sancti martyres,
orate pro nobis
Sancte Sylvester,
ora pro nobis
Sancte Gregori,
ora pro nobis
Sancte Ambrosi,
ora pro nobis
Sancte Augustine,
ora pro nobis
Sancte Hieronyme,
ora pro nobis
Sancte Martine,
ora pro nobis
Sancte Nicolae,
ora pro nobis
Omnes sancti Pontifices et Confessores,
orate pro nobis
Omnes sancti Doctores,
orate pro nobis
Sancte Antoni,
ora pro nobis
Sancte Benedicte,
ora pro nobis
Sancte Bernarde,
ora pro nobis
Sancte Dominice,
ora pro nobis
Sancte Francisce,
ora pro nobis
Omnes sancti Sacerdotes et Levitae,
orate pro nobis
Omnes sancti Monachi et Eremitae,
orate pro nobis
Sancta Maria Magdalena,
ora pro nobis
Sancta Agatha,
ora pro nobis
Sancta Lucia,
ora pro nobis
Sancta Agnes,
ora pro nobis
Sancta Caecilia,
ora pro nobis
Sancta Catharina,
ora pro nobis
Sancta Anastasia,
ora pro nobis
Omnes sanctae Virgines et Viduae,
orate pro nobis.
Omnes Sancti et Sanctae Dei,
intercedite pro nobis.
Propitius esto,
parce nos, Domine.
Propitius esto,
exaudi nos, Domine.
Ab omni malo,
libera nos Domine.
Ab omni peccato,
libera nos Domine.
Ab ira tua,
libera nos Domine.
A subitanea et improvisa morte,
libera nos Domine.
Ab insidiis diaboli,
libera nos Domine.
Ab ira et odio et omni mala voluntate,
libera nos Domine.
A spiritu fornicationis,
libera nos Domine.
A fulgure et tempestate,
libera nos Domine.
A flagello terraemotus,
libera nos Domine.
A peste, fame et bello,
libera nos Domine.
A morte perpetua,
libera nos Domine.
Per mysterium sanctae Incarnationis tuae,
libera nos Domine.
Per adventum tuum,
libera nos Domine.
Per nativitatem tuam,
libera nos Domine.
Per baptismum et sanctum ieiunium tuum,
libera nos Domine.
Per crucem et passionem tuam,
libera nos Domine.
Per mortem et sepulturam tuam,
libera nos Domine.
Per sanctam resurrectionem tuam,
libera nos Domine.
Per admirabilem ascensionem tuam,
libera nos Domine.
Per adventum Spiritus Sancti Paracliti,
libera nos Domine.
In die iudicii,
libera nos Domine.
Peccatores,
te rogamus,
audi nos.
Ut nobis parcas,
te rogamus, audi nos.
Ut nobis indulgeas, te rogamus, audi nos.
Ut ad veram poenitentiam nos perducere digneris,
te rogamus, audi nos.
Ut ecclesiam tuam sanctam regere, et conservare digneris,
te rogamus, audi nos.
Ut domnum apostolicum, et omnes ecclesiasticos ordines in sancta religione conservare digneris,
te rogamus, audi nos.
Ut inimicos sanctae ecclesiae humiliare digneris,
te rogamus, audi nos.
Ut regibus et principibus christianis pacem et veram concordiam donare digneris,
te rogamus, audi nos.
Ut cuncto populo christiano pacem et unitatem largiri
digneris,
te rogamus, audi nos.
Ut omnes errantes ad unitatem ecclesiae revocare, et infideles universos ad evangelii lumen perducere digneris,
te rogamus, audi nos.
Ut nosmetipsos in tuo sancto servitio confortare, et conservare digneris,
te rogamus, audi nos.
Ut mentes nostras ad caelestia desideria erigas,
te rogamus, audi nos.
Ut omnibus benefactoribus nostris sempiterna bona retribuas, te rogamus, audi nos.
Ut animas nostras, fratrum, propinquorum, et benefactorum nostrorum ab aeterna damnatione eripias,
te rogamus, audi nos.
Ut fructus terrae dare, et conservare digneris,
te rogamus, audi nos.
Ut omnibus fidelibus defunctis requiem aeternam donare digneris,
te rogamus, audi nos.
Ut nos exaudire digneris,
te rogamus, audi nos.
Fili Dei, te rogamus, audi nos.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
parce nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
exaudi nos. Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
miserere nobis.
Christe,
audi nos.
Christe, exaudi nos.
Kyrie, eleison.
Kyrie, eleison.
Christe, eleison.
Christe, eleison.
Kyrie, eleison.
Kyrie, eleison.
Pater noster (secreto usque ad)
V: Et ne nos inducas in tentationem.
R: Sed libera nos a malo. Amen
Psalmus 69
Deus in adjutorium meum intende: /
Domine ad adjuvandum me festina.
Confundantur, et revereantur, / qui quaerunt animam meam.
Avertantur retrorsum et erubescant, / qui volunt mihi mala.
Avertantur staim erubescentes, / qui dicunt mihi: Euge, euge.
Exsultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te, / et dicant semper:
Magnificetur Dominus: qui diligunt salutare tuum.
Ego vero egenus, et pauper sum: /
Deus, adjuva me.
Adjutor meus, et liberator meus est tu:
Domine, ne moreris.
Gloria Patri, et Filio et Spiritui Sancto,
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.
V: Salvos fac servos tuos.
R: Deus meus, sperantes in te.
V: Esto nobis, Domine, turris fortitudinis.
R: A facie inimici.
V: Nihil proficiat inimicus in nobis.
R: Et filius inquitatis non apponat nocere nobis.
V: Domine, non secundum peccata nostra facias nobis.
R: Neque secundum iniquitates nostras retribuas nobis.
V: Oremus pro Pontifice nostro
N. (Let us Pray for our Pope N)
R: Dominus conservet eum et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in animam inimicorum ejus.
V: Oremus pro benefactoribus nostris.
R: Retribuere dignare, Domine, omnibus bona facientibus propter nomen tuum vitam aeternam. Amen.
V: Oremus pro fidelibus defunctis.
R: Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.
V: Requiescant in pace.
R: Amen.
V: Pro fratribus nostris absentibus.
R: Salvos fac servos tuos, Deus meus, sperantes in te.
V: Mitte eis, Domine, auxilium de sancto.
R: Et de Sion tuere eos.
V: Domine, exaudi orationem meam.
R: Et clamor meus ad te veniat.
V: Dominus vobiscum.
R: Et cum spiritu tuo.
Oremus
Deus, cui proprium est misereri semper et parcere suscipe deprecationem nostram, ut nos, et omnes famulos tuos, quos delictorum catena constringit, miseratio tuae pietatis clementer absolvat.
Exaudi, quaesumus, Domine, supplicum preces, et confitentium tibi parce peccatis: ut pariter nobis indulgentiam tribuas benignus, et pacem.
Ineffabilem nobis, Domine, misericordiam tuam clementer ostende: ut simul nos et a peccatis omnibus exuas, et a poenis, quas pro his meremur, eripias.
Deus, qui culpa offenderis poententia placaris, preces populi tui supplicantis propitius respice: et flagella tuae iracundiae, quae pro peccatis nostris meremur averte.
Omnipotens sempiterne Deus, miserere famulo tuo Pontifici N., et dirige eum secundum tuam clemen tiam in viam salutis ae ternae: ut, te donante, tibi placita cupiat, et tota virtute perficiat.
Deus, a quo sancta desideria, recta consilia, et justa sunt opera, da servis tuis illam, quam mundus dare non potest, pacem: ut et corda nostra mandatis tuis dedita, et hostium sublata formidine, tempora sint tua protectione tranquilla.
Ure igne Sancti Spiritus renes nostros, cor nostrum, Domine: ut tibi casto corpore serviamus, et mundo corde placeamus.
Fidelium, Deus, omnium conditor et redemptor, animabus famulorum, famularumque tuarum remissionem cunctorum tribue peccatorum, ut indulgentium quam semper Optaverunt, piis supplicationibus consequantur.
Actiones, nostras, quaesumus, Domine, aspirando praeveni, et adjuvando prosequere: ut cuncta nostra oratio, et operatio a te semper incipiat, et per te coepta finiatur.
Omnipotens sempiterne Deus, qui vivorum dominaris simul et mortuorum, omniumque, misereris, quos tuos fide et opere futuros esse praenoscis: te supplices exoramus, ut pro quibus effundere preces decrevimus, quosque vel praesens saeculum adhuc in carne retinet vel futuram jam exutos corpore suscepit, intercedentibus omnibus Sanctis tuis, pietatis tuae clementia, omnium delictrum suorum veniam consequantur. Per Dominum nostrum Jesus Christum Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.
R: Amen.
V: Dominus vobiscum.
R: Et cum spiritu tuo.
V: Exaudiat nos omni potens et misericors Dominus.
R: Amen.
V: Et fidelium animae per misericordiam Dei requiescant in pace.
R: Amen.
